醫療保健

“When my father was diagnosed with Leukemia, the medical bills nearly bankrupted our family. No one should face financial ruin just because a family member falls sick.”

在新冠疫情流行期間,美國也面臨醫療保健危機。美國人現在支付的醫療保健費用是其他已發達國家的兩倍,但卻是一個世紀以來,預期壽命首次連續三年下降。所有的破產中有三分之二因醫療費用所導致。在爭論具體的醫療保健提案之前,我們必須對以下兩項基本問題達成共識:美國的醫療保健費用太高,以及仍

我將在國會中倡議: 

  • 反對任何努力嘗試廢除、私有化或削減醫療補助(Medicaid,白卡)或聯邦醫療保險 (Medicare,紅藍卡)。 Texas Republicans refused the Affordable Care Act’s Medicaid expansion. The disparate impact of the pandemic on certain communities highlights how important it is that everyone—not just the wealthy few—have access to health care. I will push for expanded coverage for our nation’s poor, disabled, and elderly.
  • Stand up against special interests who put profits over people. I will advocate for negotiated prescription drug prices to bring down costs of needed medications.
  • 保障對於既有疾病(例如新冠肺炎)的個人承保範圍。
  • Fight for a public healthcare option available to anyone who wants it, while allowing people the option to keep their private insurance.

Chinese
English Spanish Vietnamese Korean Chinese