抵抗民族主义和法西斯主义

“My path to Congress started while I was serving overseas, when I saw rising bigotry and division at home, exemplified by the Muslim Ban, the Charlottesville Nazi rallies, and Roy Moore’s campaign. I came home to stand up for the America that my parents raised me to believe in. A country that rejects sexism, racism, Islamophobia, Hinduphobia, anti-Semitism or any kind of prejudice, and where anyone can worship and live in peace, regardless of gender, race, or creed.”

宗派民族主義在多元民主中無法生存,沒有 人應該面對因宗教、種族或性別所產生的歧視。已經歸化入籍的公民絕不應該面對因原籍國所產生的偏執歧見,所有公民都應有平等的權利參與民主,特別是我們的選舉。

At the same time, no foreign governments or organizations should be allowed to interfere with U.S. elections. This campaign has the support of many immigrant communities, including Indian-Americans, Chinese-Americans, and Pakistani-Americans, but it does not accept support from any foreign entities, nor is it connected to or influenced by any foreign organizations, such as RSS, CCP, or their affiliates. This campaign is based on American principles and values, including that all people are created equal with inalienable rights, we support human rights for all people anywhere in the world, and we oppose all terrorism, both foreign and domestic.

我們的目標是在全國建立最廣泛的基層競選活動。我們深感自豪擁有德州國會競選活動有史以來最多的印度教徒、穆斯林教徒及亞太裔志願者。我們將繼續參與並鼓勵所有社區都能多加參與我們的選舉,如此每個人在我們民主中的發聲才能被聽到並獲得重視

Chinese
English Spanish Vietnamese Korean Chinese